Rice Paddy, Rice Field
noun
The kanji and the word are exactly the same. That means they share meanings as well. Just keep in mind that compared to 田んぼ, which you learned earlier, this word is more formal and less colloquial.
た
Since this word is made up of a single kanji, it should use the kun'yomi reading. When you learned the kanji that makes up this word, all you learned was the kun'yomi reading, so you should be good to go.
田にはカエルがたくさんいますよ。
There are many frogs in the rice fields.
この田はコウイチさんのものです。
This rice field is Koichi's.
プロポーズは田をたがやしてからにしてくれる?
Could you finish ploughing the rice fields before you propose to me?