To Be Piled Up, To Coincide, To Overlap, To Accumulate
intransitive verb, godan verb
If you remember 重ねる, then you'll recognize this as the intransitive version of that verb. Literally, this means to be piled up, but it's often used to mean to coincide, to overlap or to accumulate. As is often our recommendation for more complicated or hard-to-translate words like this one, check out our common word combinations and context sentences to see how this word is used!
かさなる
Since this word consists of a kanji with hiragana attached, you can bet that it will use the kun'yomi reading. You learned that reading with 重ねる, but in case it's slipped your mind, here's a mnemonic to help you remember: All these boxes that are piled up are here because you've just moved into your new casa (かさ). Congratulations! Now it's time to unpack every single box you've accumulated. Have fun.
ここをクリックすると、文字が上に重なるから読めなくなるんだ。バグかな?
When I click here, the text overlaps and becomes unreadable. Do you think it's a bug?
どうしよう、子どものバースデーパーティーと仕事の日が重なってしまった。
What should I do? My child's birthday party falls on a work day.
原因は一つじゃありません。様々な要因が重なって、こうなってしまったんです。
There's not just one cause. Various factors converged to make it like this.